It looks like President Park’s sister is quite the headache for her, but I would be in more agreement with her if she criticized her sister for not doing more for the modern day Korean comfort women in China:
Just as President Park Geun-hye struggles to improve the country’s relations with Japan, an unlikely figure has catapulted herself to the center of controversy by criticizing Seoul for dragging out the sex slavery rows: her younger sister, Geun-ryeong.
In an interview with Japan’s video-sharing website Niconico, the 61-year-old Park Geun-ryeong said she was sorry that in most news reports South Korea blames Japan for the ongoing toil of the so-called comfort women “without itself taking greater care” of them.
Citing previous statements including the regret expressed by Emperor Hirohito to then-President Chun Doo-hwan in 1984, she said it is “inappropriate” to demand an apology every time a new premier takes office.
Park also defended the Japanese prime minister’s globally criticized visit to the controversial Yasukuni war shrine in December 2013, calling Seoul’s opposition an “interference” in another country’s internal affairs.
“I believe if anyone thinks that the prime minister would worship at the Yasukuni with an ambition for another war in mind, he or she is an abnormal person,” Park said. “How would blood-related descendants not pay respect to their ancestors?”
Her remarks are likely to have little impact on the bilateral diplomatic relations or the ongoing talks aimed at resolving the sex slavery dispute, but they instantly sparked public uproar given her position in the presidential family. [Korea Herald]
You can read more at the link.